Iedere zondag en woensdag
van 11:00 - 13:00 uur bij
ROS-Radio/ROS-TV-krant,
ZIGGO kan. 43 en Trinet kan. 532
Iedere zondag van 13:00 - 15:00 uur
en dinsdag van 12:00 - 14:00 uur bij
Lokaal 7, FM 107.4 en Lokaal7-app
en maandag en vrijdag van 18:00 - 20:00 uur bij Streektaalradio.nl
en natuurlijk 24 uur per dag
via onze website.

Westelijke dialectverhalen 2022

Te laot 2

week 48 - 30 november 2022 - 211

'Hallo Jan,

Dialect spreken, verstaan en lezen gaat nog wel, maar schrijven is toch een vak apart. Ik heb een poging gedaan om iets in het dialect te schrijven over te laat komen. Verbeteringen zijn altijd welkom.

Groet,

Richard Musters

JanLuysterburg Jan Luysterburg 

Iek zen d’r nie fier op, mar iek zen helaas wel kaampioen te laot komme. Oe zeer iek ok munne best doej, ut lukt me gewoan nie om da Braobaants kwartierke te vurkomme. Mar jinne kjeer em iek ut wel jeel bont gemokt. Iek waor op vekaasie in Australië en war op mun gemakske dur d’n stad aon ut kuiere. Iek ooi net ’n fotoorolleke weg gebrocht om te laoten ontwikkelen. Dun aandere dag zou iek naor Tasmanië vliege . Zo ooj iek da tenminste in mijne kop zitte.

Mar toen iek nog ne keer goej keek, zoog iek da iek me ne dag vergist ooj. Megaank zen iek toen mun fotoos gaon haole en terug naar mun hostel gegaon om vlug munne tas te pakke. Op ut vliegveld aangekomme waor iek echt veuls te laot, want da vliegtuig war al laank vertrokke. Toch kan da te loat komme ok mooie dienge brengen. Want toen iek doar midde in de nacht aonkwam war ter volgens dieje buschauffeur gene hotelkaomer mir te krijge. Mar iek moch mee zijn meej nar huis en ij belde nog nor z’n vrouwke toe om te zegge da ze eiers moes bakke en een bed klaor moes zette. D’n aandere dag wier ik netjes naor de stad gebrocht en waor iek een keer veuls te vroeg vur mijn volgende rondreis.'

Beste Richard, hartelijk dank voor je leuke verhaal. Omdat er geen voorschriften zijn voor het schrijven van dialect (alleen richtlijnen), kun je het nooit fout doen. Bovendien is je tekst erg interessant voor taalkundigen. Maar dat leg ik een volgende keer wel uit. Misschien hebben onze lezers al ontdekt wat er voor dialectdeskundigen zo interessant is aan deze tekst?

Natuurlijk heeft ook Ad Borremans weer een plezant verhaaltje aangeleverd:

Te laot.
Iek eb er un grwootte nekel aon as de meesse waor dagge meej afsprikt te laot komme, iek kan daor echt nie teege. Zelluf zen iek mjeestal te vroeg erregus en mot dan zelluf waochtte, mar da vien iek nie aarug. As iek bevuurbild afspreek dasse mijn tuis op komme n’aole om tien uure, dan ston iek al om tien vur tiene te wachtte meej munne jas aon, en lwoop iek al zenuuwaachtig rond. En asse d’r dan nog nie zen om tien uure gaon iek al belle waor dasse blijve. Toen da’k nog waarekte en wij mjeestal om zeuve uure moesse begienne, zoot iek al om kwart oover zesse op d’n bouw, want iek moes d’n jirste zijn, aanders voelde iek m’n eige nie lekker. Ien al die jaore zen iek volgus mijn mar ’n paor kjeeres te laot op m’n waarek gewist en da was omda ter un ongeluk gebeurt was en iek daorom ien de fiele gestaon oj. Mar nouw dak er noggies goed oover nordink, ies ’t toch wel ies vurgekomme da’k te laot waor. Da kwam zoow, wij ojje savus van te vurre ’n fjeesje gat, en ’t was nogal laot geworre. En omda we toen ok vergeette waore om de wekker te zette, wierre we te laot wakker en dan zijde jeelemaol van slag af. Alles moes toen megaank gebeure, botteramme smèère en koffie zette, oew eige gauw schèère en wasse en d’n auto ien, iek docht ak nouw ’n bietje durrij kan iek nog op tijd op ’t waarek zijn, want da was ’n uurke rije. Dus iek goof flienk gas, wat da’k aanders eigeluk nwoot nie doen, omda da nie nwoodug ies. Mar op ’n viaduukt zoog iek de pliessie staon meej zoow ’n leezer gun, iek liet de gas nog los mar waor te laot, ij oj mijn geflietst, en ’n bietje wijer wier iek aongouwe dur die manne, en kreeg ’n flienke prent van zullie. En omda da ammel nogal vuul tijd ien beslag noom, waor iek jeelemaol te laot op m’n waarek dieje dag. Te laot komme kan dus vurkomme, mar iek blijf er ’n grwootte nekel aon emme.

Ook Peter Borremans heeft weer een flink pakketje informatie in mijn brievenbus geschoven. Uiteraard vindt hij het niet prettig dat het woord 'laot' niet in de woordenboeken van Heemkundekring Het Zuidkwartier staat. Zelfs zegswijzen met 'laot' of 'te laot' zijn in geen velden of wegen te bekennen. Sorry, Peter, onze fout!

Toch heeft Peter nog interessante uitdrukkingen gevonden:

Oe laoter op d'n aoved, oe schwooner volk. Zo worden 's avonds vaak gasten begroet.

Tijd genog kom d'altij te laot. Wie nooit haast maakt komt steeds te laat.

Meej z'ne sikkel naor d'n woogst komme. Er te laat bij zijn.

IJ mot de leste man de zak opdoen. Hij blijft altijd tot het laatst.

Over zichzelf zegt Peter: 'Ik kom te laat in de kerk, maar bij een bezoek aan de huisarts of de tandarts ben ik op tijd. Als ik oefeningen bij fysiotherapie ga doen ben ik meestal te laat. Bij de logopedie ben ik weer wel op tijd. Bij de kapper ook. Boeken van de bibliotheek lever ik altijd te laat in. Ik lever mijn reacties op het nieuwe woord op tijd in bij meneer Luysterburg, maar als meneer Luysterburg een evenement organiseert dan ben ik veel te laat.'

Peter eindigt met de melding: 'Ik ben geboren in november, dus ik ben een late.'

Tot volgende week!

Geschreven door: Jan Luysterburg


© 2011 - 2024 'n Lutske Brabants - vrijdag 19 april 2024 - Tijd: 00:00:00 - Webdesign: Broeklandsoft - Sponsor: Frans van den Bogaard